N3 語彙
1
人間関係にんげんかんけい
にんげんかんけい
Keluarga, Teman & Kepribadian

DAFTAR KOSAKATA — BAB 1

1
家族かぞく友達ともだち
Keluarga & Teman
No. 1–10
2
性格せいかく
Kepribadian / Karakter
No. 11–21
Section 1 家族かぞく友達ともだち — Keluarga & Teman
1
長男ちょうなん
めい anak laki-laki pertama / sulung laki-laki
わたし長男ちょうなんだったので、兄弟きょうだいしかった。
Karena saya adalah anak sulung laki-laki, saya ingin punya saudara.
📝 Kata Terkait:
長女ちょうじょ= anak sulung perempuan / 末っすえっこ= anak bungsu / 一人っひとりっこ= anak tunggal
2
長女ちょうじょ
めい anak perempuan pertama / sulung perempuan
わたし長女ちょうじょなので、あにあねはいるが、おとうといもうとはいない。
Karena saya adalah anak sulung perempuan, ada kakak laki-laki dan perempuan, tapi tidak ada adik.
3
すえ
めい anak bungsu
はやしさんのうちの兄弟きょうだいは、かおすえだ。
Diantara saudara-saudara di keluarga Hayashi, yang bungsulah yang mirip.
4
一人ひとり
めい anak tunggal / anak semata wayang
わたし一人ひとりなので、兄弟きょうだいしかった。
Karena saya anak tunggal, dulu ingin sekali punya saudara.
5
いとこ
めい sepupu
かれわたしいとこだ。
Dia adalah sepupu saya.
6
まご
めい cucu
まごまれて、祖父母そふぼはとてもよろこんでいる。
Setelah cucu lahir, kakek dan nenek sangat gembira.
7
双子ふたご
めい anak kembar / kembar
そっくりな双子ふたご姉妹しまいだ。
Mereka adalah kakak-adik kembar yang sangat mirip.
📝 Catatan: そっくり = persis mirip / identik (onomatope)
8
親戚しんせき
めい sanak saudara / kerabat / famili
正月しょうがつ親戚しんせきあつまる。
Saat Tahun Baru, kerabat berkumpul.
9
なかのいい夫婦ふうふ
めい pasangan suami-istri yang harmonis / rukun
田中たなかさんと山田やまださんは、なかわるくて、いつもけんかをしている。
Pak Tanaka dan Pak Yamada hubungannya tidak baik, selalu bertengkar.
📝 Kata Terkait:
なか= hubungan / keakraban / 夫婦ふうふ= suami istri / 関係かんけい= hubungan
10
親友しんゆう友人ゆうじん恋人こいびと
めい sahabat karib / teman / kekasih / pacar
山口やまぐちさんともりさんは小学校しょうがっこうのころからの友達ともだちで、とても親友しんゆうそうだ。
Yamada dan Mori adalah teman sejak SD, dan terlihat seperti sahabat karib.
📝 Kata Terkait:
い= kenalan / 仲間なかま= rekan / teman seperjuangan / 相手あいて= pasangan / lawan bicara
Section 2 性格せいかく — Kepribadian & Karakter
11
性格せいかく
めい kepribadian / karakter / watak
あなたはどんな性格せいかくだとおもいますか。
Menurut Anda, Anda memiliki kepribadian seperti apa?
📝 Kata Sifat Terkait:
いい/悪い性格 / あかるい= ceria / くらい= murung / 子供こどもっぽい= kekanak-kanakan / おとこっぽい= tomboy/gagah
12
大人おとなしい
けい pendiam / penurut / lembut / tidak banyak tingkah
田中たなか先生せんせい大人おとなしいかたで、はなしがとても面白おもしろい。
Sensei Tanaka adalah orang yang lembut/pendiam, dan bicaranya sangat menarik.
📝 Kata Terkait:
だらしない = ceroboh / sembrono / つめたい= dingin (bersikap) / こまかい= teliti / cermat
13
意地悪いじわる
けい jahat / usil / suka mengejek / dengki
大人おとななのに、マンガをんでいるのは、すこ子供こどもっぽいおもう。
Sudah dewasa tapi masih baca komik, menurut saya sedikit kekanak-kanakan.
📝 Kata Terkait:
素直すなおな= jujur / apa adanya / 正直しょうじきな= jujur / 乱暴らんぼうな= kasar / brutal / わがままな = egois / 積極的せっきょくてきな= proaktif / aktif
14
いた
けい tenang / kalem / calm / tidak panik
かれいたひとで、どんなときでも冷静れいせいだ。
Dia orang yang kalem, selalu tenang dalam situasi apapun.
📝 Kata Terkait:
きちんとした = rapih / teratur / わった= aneh / eksentrik / 真面目まじめな= serius / rajin
15
おもいやり
めい empati / perhatian / rasa peduli kepada orang lain
田中たなか先生せんせいおもいやりのあるかたで、はなしがとても面白おもしろい。
Sensei Tanaka adalah orang yang penuh empati dan bicaranya sangat menarik.
📝 Kata Terkait:
ユーモア = humor / 勇気ゆうき= keberanian / 体裁ていさい= penampilan / gengsi
16
冗談じょうだん
めい candaan / lelucon / guyonan
山田やまだ部長ぶちょう冗談じょうだんはつまらないので、わらえない。
Lelucon Direktur Yamada tidak lucu, jadi tidak bisa tertawa.
📝 Ekspresi:
よく冗談を言う = sering bercanda / 冗談じゃない = ini bukan candaan / serius!
17
自慢じまん
めい・する pamer / membanggakan diri / sombong
自分じぶんのことをすごい、すごいとあまり自慢じまんしないほうがいい。
Sebaiknya jangan terlalu memamerkan diri sendiri dengan berkata "hebat, hebat".
18
素直すなお
けい jujur / apa adanya / tidak membangkang / penurut
結婚けっこんするなら、素直すなおがいいひとがいいなあ。
Kalau menikah, ingin dengan orang yang jujur dan apa adanya.
19
わがまま
けい egois / mau menang sendiri / keras kepala
上田うえださんは、とてもわがままひとで、部屋へやがいつもきたない。
Ueda-san adalah orang yang sangat egois, dan kamarnya selalu kotor.
20
積極的せっきょくてき
けい proaktif / aktif / inisiatif
彼女かのじょ積極的せっきょくてきで、なにでも自分じぶんから行動こうどうする。
Dia sangat proaktif, selalu mengambil tindakan sendiri untuk segala hal.
21
世辞せじ
めい pujian / basa-basi / sanjungan (tidak tulus)
田口たぐちさんは、世辞せじさんには、とてもやさしいおじいさんだそうだ。
Menurut kata-kata sanjungan, Kakek Taguchi adalah orang yang sangat baik.
💡 Tip: お世辞を言う = memuji/menyanjung / お世辞にも~ない = sekalipun dengan basa-basi, tidak bisa dibilang ~
N3 語彙 — Versi Bahasa Indonesia (Bab 1)
Kosakata JLPT N3 dengan furigana dan terjemahan Bahasa Indonesia.
Data kosakata N3 dengan terjemahan Bahasa Indonesia untuk keperluan belajar pribadi.