📦 Versi baru tersedia!
Muat Ulang
← Bab 13
BAB 14 — Acara & Agama
🌙
Bab 15 →
N3 語彙
14
社会
しゃかい
3
しゃかい
Acara & Agama
DAFTAR KOSAKATA — BAB 14
1
行事
ぎょうじ
Acara & Perayaan
No. 384–391
2
宗教
しゅうきょう
Agama & Kepercayaan
No. 392–401
Section
1
行事
ぎょうじ
— Acara & Perayaan
384
行事
ぎょうじ
に
参加
さんか
する
名
めい
berpartisipasi dalam acara / kegiatan
毎年
まいとし
、この
町
まち
の
行事
ぎょうじ
に
参加
さんか
して
いる。
Setiap tahun, saya berpartisipasi dalam acara tahunan kota ini.
📝 Kata Terkait:
イベント= acara (sekali waktu) /
参加
さんか
= partisipasi /
行事
ぎょうじ
= acara rutin tahunan
385
誕生
たんじょう
を
祝
いわ
う
動
どう
merayakan kelahiran
わたしの
息子
むすこ
の
誕生
たんじょう
を
祝
いわ
う
ために、
友達
ともだち
が
大勢
おおぜい
来
き
てくれた。
Untuk merayakan kelahiran anak laki-laki saya, banyak teman datang.
📝 Kata Terkait:
誕生
たんじょう
= kelahiran /
成人
せいじん
= dewasa, akil balig /
祝
いわ
う= merayakan
386
家族
かぞく
と
年末年始
ねんまつねんし
を
過
す
ごす
名
めい
menghabiskan akhir/awal tahun bersama keluarga
今年
ことし
は
冬休
ふゆやす
みが
長
なが
いので、
年末年始
ねんまつねんし
はゆっくり
過
す
ごすことができそうだ。
Tahun ini libur musim dingin panjang, jadi sepertinya bisa menghabiskan akhir/awal tahun dengan santai.
📝 Kata Terkait:
クリスマス=Natal /
年末年始
ねんまつねんし
= akhir dan awal tahun /
過
す
ごす= menghabiskan waktu
387
伝統
でんとう
のある
祭
まつ
り
名
めい
festival yang memiliki tradisi
この
村
むら
には、100
年以上
ねんいじょう
も
続
つづ
く
伝統
でんとう
のある
祭
まつ
り
がある。
Di desa ini, ada festival bertradisi yang sudah berlangsung lebih dari 100 tahun.
388
部屋
へや
に
飾
かざ
りを
付
つ
ける
動
どう
memasang dekorasi di ruangan
正月
しょうがつ
になっても、クリスマスの
飾
かざ
り
がまだ
付
つ
けたままになっていた。
Walaupun sudah Tahun Baru, dekorasi Natal masih saja terpasang.
389
卒業式
そつぎょうしき
・
運動会
うんどうかい
のシーズン
名
めい
musim upacara kelulusan / pesta olahraga
春
はる
になると、
卒業式
そつぎょうしき
や
運動会
うんどうかい
のシーズン
になる。
Ketika musim semi tiba, masuk musim upacara kelulusan dan pesta olahraga.
📝 Kata Terkait:
卒業式
そつぎょうしき
= upacara kelulusan /
運動会
うんどうかい
= pesta olahraga sekolah / シーズン=musim, periode
390
拍手
はくしゅ
をする
動
どう
bertepuk tangan
卒業式
そつぎょうしき
でスピーチをした
山田
やまだ
さんにみんなが
拍手
はくしゅ
を
送
おく
った。
Semua orang memberikan tepuk tangan kepada Pak Yamada yang berpidato di upacara kelulusan.
391
記念品
きねんひん
を
贈
おく
る
動
どう
memberikan / menghadiahkan kenang-kenangan
今年
ことし
はおばあちゃんの
誕生日
たんじょうび
にお
花
はな
を
贈
おく
る
ことにした。
Tahun ini, saya memutuskan untuk memberikan bunga sebagai hadiah di ulang tahun nenek.
📝 Kata Terkait:
お
祝
いわ
い= hadiah perayaan /
記念品
きねんひん
= kenang-kenangan /
贈
おく
る= memberi hadiah
Section
2
宗教
しゅうきょう
— Agama & Kepercayaan
392
宗教
しゅうきょう
を
信
しん
じる
動
どう
mempercayai agama
日本人
にほんじん
は、
神社
じんじゃ
やお
寺
てら
に
行
い
く
人
ひと
でも、
宗教
しゅうきょう
は
信
しん
じていないという
人
ひと
がいる。
Di antara orang Jepang yang pergi ke kuil atau wihara pun, ada yang mengaku tidak mempercayai agama.
📝 Kata Terkait:
宗教
しゅうきょう
= agama /
神
かみ
= dewa, tuhan /
信
しん
じる= percaya
393
自分
じぶん
の
未来
みらい
を
占
うらな
う
動
どう
meramal masa depan sendiri
テレビの
番組
ばんぐみ
で、
自分
じぶん
の
未来
みらい
を
占
うらな
って
もらった。
Saya minta diramal masa depan saya di acara televisi.
394
占
うらな
いが
当
あ
たる
動
どう
ramalan menjadi kenyataan / akurat
占
うらな
いが
本当
ほんとう
に
当
あ
たるとは
思
おも
わなかった。
Saya tidak menyangka ramalan itu benar-benar menjadi kenyataan.
📝 Kata Terkait:
占
うらな
い= ramalan /
当
あ
たる= tepat, akurat
395
教会
きょうかい
で
結婚式
けっこんしき
を
挙
あ
げる
動
どう
menyelenggarakan pernikahan di gereja
先週
せんしゅう
の
日曜日
にちようび
に
結婚式
けっこんしき
を
挙
あ
げた。
Minggu lalu, mereka menyelenggarakan pernikahan.
📝 Kata Terkait:
結婚式
けっこんしき
= upacara pernikahan /
挙
あ
げる= menyelenggarakan (upacara)
396
寺
てら
で
葬式
そうしき
をする
動
どう
mengadakan upacara pemakaman di wihara
祖父
そふ
の
葬式
そうしき
は、
近
ちか
くのお
寺
てら
で
行
おこな
われた。
Upacara pemakaman kakek diadakan di wihara terdekat.
397
手
て
を
合
あ
わせる
動
どう
menangkupkan kedua tangan (berdoa)
お
寺
てら
の
前
まえ
では
手
て
を
合
あ
わせて
祈
いの
った。
Di depan wihara, saya menangkupkan tangan dan berdoa.
398
墓
はか
を
建
た
てる
動
どう
membangun makam
私
わたし
が
死
し
んだら、お
墓
はか
は
海
うみ
の
見
み
えるところに
建
た
ててほしい。
Kalau saya meninggal, saya ingin makam saya dibangun di tempat yang bisa melihat laut.
399
幸
しあわ
せを
願
ねが
う
動
どう
mendoakan kebahagiaan
彼女
かのじょ
とは
別
わか
れてしまったが、
彼女
かのじょ
の
幸
しあわ
せを
願
ねが
う
気持
きも
ちに
嘘
うそ
はない。
Walaupun sudah putus dengannya, perasaan saya untuk mendoakan kebahagiaannya tidak bohong.
📝 Kata Terkait:
幸
しあわ
せ/
幸福
こうふく
= kebahagiaan /
平和
へいわ
= perdamaian
400
彼
かれ
は
運
うん
がいい
形
けい
beruntung / mujur
酷
ひど
い
事故
じこ
だったのに、
怪我
けが
をしなかったのは、
幸運
こううん
だったね。
Padahal kecelakaannya parah, tapi tidak terluka, sungguh beruntung ya.
📝 Kata Terkait:
運
うん
がいい/
幸運
こううん
/ ラッキー=beruntung
401
仏教
ぶっきょう
を
伝
つた
える
名
めい
menyebarkan agama (Buddha/Kristen/Islam)
山口
やまぐち
さんがあの
大学
だいがく
に
入
はい
れたのは、
運
うん
がよかったからだと
思
おも
う。
Saya pikir Yamaguchi bisa masuk universitas itu karena keberuntungan.
📝 Kata Terkait:
仏教
ぶっきょう
= agama Buddha / キリスト教=Kristen / イスラム教=Islam /
伝
つた
える= menyampaikan, menyebarkan
← Bab 13
Daftar Isi
Bab 15 →