N3 語彙
7
からだ
からだ
Sakit & Cedera

DAFTAR KOSAKATA — BAB 7

1
病気びょうき怪我けが
Sakit & Cedera
No. 159–172
2
入院にゅういん
Rawat Inap
No. 173–184
Section 1 病気びょうき怪我けが — Sakit & Cedera
159
体調たいちょうわる
けい kondisi fisik buruk / badan kurang enak
あさから体調たいちょうわるので、今日きょう会社かいしゃやすむことにした。
Karena sejak pagi kondisi tubuhku kurang baik, aku memutuskan untuk tidak masuk kerja hari ini.
160
食欲しょくよくがない
慣用句かんようく tidak ada nafsu makan
風邪かぜをひいてから、ずっと食欲しょくよくがない
Sejak terkena flu, aku terus tidak nafsu makan.
161
のどへんかんじだ
慣用句かんようく tenggorokan terasa aneh
あさきたら、のどへんかんがして、風邪かぜをひいたかもしれない。
Saat bangun pagi, tenggorokanku terasa aneh, mungkin aku terkena flu.
162
体温たいおんはか
どう mengukur suhu tubuh
病院びょういんったら、まず体温たいおんはかようにわれた。
Saat pergi ke rumah sakit, aku diminta untuk mengukur suhu tubuh terlebih dahulu.
163
病院びょういん順番じゅんばん
どう menunggu giliran di rumah sakit
病院びょういん順番じゅんばんっているあいだに、ねつがもっとがってきた。
Sambil menunggu giliran di rumah sakit, demamku malah semakin naik.
164
あたまやす
どう mendinginkan kepala
ねつたかいときは、れたタオルであたまやすといい。
Saat demam tinggi, sebaiknya mendinginkan kepala dengan handuk basah.
165
からだあたためる
どう menghangatkan tubuh
風邪かぜをひいたときは、お風呂ふろはいってからだあたためたほうがいい。
Saat terkena flu, sebaiknya mandi air hangat untuk menghangatkan tubuh.
166
きずふか
けい lukanya dalam
ころんでできたきずふかかったので、病院びょういんってもらった。
Karena luka akibat terjatuh itu dalam, aku dijahit di rumah sakit.
167
火傷やけどをする
どう mengalami luka bakar
てんぷらをつくっているときに、あぶらがはねて火傷やけどをしてしまった
Saat membuat tempura, minyak memercik dan tanganku mengalami luka bakar.
168
けずる・
どう mengikir / mencabut gigi
虫歯むしばがひどくて、歯医者はいしゃことになった。
Karena gigi berlubangnya parah, aku jadi harus mencabut gigi di dokter gigi.
📝 Kata Terkait:
けずる= mengikir gigi / く= mencabut gigi
169
風邪かぜふせ
どう mencegah masuk angin/flu
風邪かぜふせために、電車でんしゃるときはマスクをけるようにしている。
Agar terhindar dari flu, aku selalu memakai masker saat naik kereta.
170
清潔せいけつにする
どう menjaga kebersihan tangan
食事しょくじまえ清潔せいけつにすることは、健康けんこうのために大切たいせつだ。
Menjaga kebersihan tangan sebelum makan itu penting untuk kesehatan.
171
薬局やっきょくでマスクを
どう membeli masker di apotek
医者いしゃさんに時間じかんがなかったので、薬局やっきょくでマスクと風邪薬かぜぐすりってきた
Karena tidak ada waktu untuk pergi ke dokter, aku membeli masker dan obat flu di apotek.
172
いた
けい lambung/perut sakit
ぎたせいか、よるになっていたなった。
Mungkin karena makan terlalu banyak, perutku jadi sakit di malam hari.
📝 Kata Terkait:
かたが痛い=bahu sakit / こしが痛い=pinggang sakit / ひざが痛い=lutut sakit / むねが痛い=dada sakit / 心臓しんぞうが痛い=jantung sakit
Section 2 入院にゅういん — Rawat Inap
173
病気びょうきにかかる
どう terkena/mengidap penyakit
祖父そふおも病気びょうきにかかって入院にゅういんすることになった。
Kakekku terkena penyakit berat, sehingga harus dirawat di rumah sakit.
174
検査けんさける
どう menjalani pemeriksaan
からだ調子ちょうしがおかしかったので、病院びょういんくわしい検査けんさけた
Karena kondisi tubuhku terasa aneh, aku menjalani pemeriksaan rinci di rumah sakit.
175
異常いじょう発見はっけんする
どう menemukan kelainan
検査けんさ結果けっか医者いしゃからだ異常いじょう発見はっけんすることができなかった。
Dari hasil pemeriksaan, dokter tidak dapat menemukan kelainan pada tubuhnya.
📝 Kata Terkait:
ガン=kanker
176
いたみを我慢がまんする
どう menahan rasa sakit
子供こどもかずに、注射ちゅうしゃいたみを我慢がまんしていた
Anak itu menahan rasa sakit suntikan tanpa menangis.
177
ながあいだくるしむ
どう menderita dalam waktu lama
祖母そぼ病気びょうきながあいだくるしんだあと、ようやく元気げんきになった。
Setelah lama menderita karena sakit, nenekku akhirnya sembuh.
178
危険きけん状態じょうたいつづ
どう kondisi berbahaya terus berlanjut
手術しゅじゅつあとも、しばらく危険きけん状態じょうたいつづいた
Setelah operasi pun, kondisi berbahaya masih terus berlanjut untuk sementara.
179
手術しゅじゅつ成功せいこうする
どう operasi berhasil
なが手術しゅじゅつ成功せいこうして家族かぞくはみんな安心あんしんした。
Operasi yang panjang itu berhasil, dan seluruh keluarga merasa lega.
180
回復かいふくはや
けい pemulihan cepat
ひど怪我けがだったけれど、子供こどもなので、回復かいふくがとてもはやかった
Lukanya parah, tetapi karena masih anak-anak, pemulihannya sangat cepat.
181
病気びょうきがほぼなお
どう penyakit hampir sembuh
入院にゅういんしてから二週間にしゅうかんで、病気びょうきがほぼなおった
Dua minggu setelah dirawat di rumah sakit, penyakitnya hampir sembuh total.
📝 Kata Terkait:
完全かんぜんに治る=sembuh sepenuhnya
182
いのちたすける
どう menyelamatkan nyawa
医者いしゃたちはちからわせて、患者かんじゃいのちたすけた
Para dokter bekerja sama menyelamatkan nyawa pasien.
📝 Kata Terkait:
すくう= menyelamatkan / とす= kehilangan (nyawa)
183
ははたすかる
どう ibu selamat
ひど事故じこだったが、ははたすかったいてなみだた。
Meskipun kecelakaannya parah, aku menangis haru mendengar ibuku selamat.
184
見舞みまいいに
どう pergi menjenguk (orang sakit)
クラスのみんな一緒いっしょに、入院にゅういんした先生せんせい見舞みまいいにった
Aku pergi menjenguk guru yang dirawat di rumah sakit bersama seluruh teman sekelas.