📦 Versi baru tersedia!
Muat Ulang
← Bab 6
BAB 7 — Sakit & Cedera
🌙
Bab 8 →
N3 語彙
7
体
からだ
2
からだ
Sakit & Cedera
DAFTAR KOSAKATA — BAB 7
1
病気
びょうき
と
怪我
けが
Sakit & Cedera
No. 159–172
2
入院
にゅういん
Rawat Inap
No. 173–184
Section
1
病気
びょうき
と
怪我
けが
— Sakit & Cedera
159
体調
たいちょう
が
悪
わる
い
形
けい
kondisi fisik buruk / badan kurang enak
朝
あさ
から
体調
たいちょう
が
悪
わる
い
ので、
今日
きょう
は
会社
かいしゃ
を
休
やす
むことにした。
Karena sejak pagi kondisi tubuhku kurang baik, aku memutuskan untuk tidak masuk kerja hari ini.
160
食欲
しょくよく
がない
慣用句
かんようく
tidak ada nafsu makan
風邪
かぜ
をひいてから、ずっと
食欲
しょくよく
がない
。
Sejak terkena flu, aku terus tidak nafsu makan.
161
喉
のど
が
変
へん
な
感
かん
じだ
慣用句
かんようく
tenggorokan terasa aneh
朝
あさ
起
お
きたら、
喉
のど
が
変
へん
な
感
かん
じ
がして、
風邪
かぜ
をひいたかもしれない。
Saat bangun pagi, tenggorokanku terasa aneh, mungkin aku terkena flu.
162
体温
たいおん
を
測
はか
る
動
どう
mengukur suhu tubuh
病院
びょういん
に
行
い
ったら、まず
体温
たいおん
を
測
はか
る
ように
言
い
われた。
Saat pergi ke rumah sakit, aku diminta untuk mengukur suhu tubuh terlebih dahulu.
163
病院
びょういん
で
順番
じゅんばん
を
待
ま
つ
動
どう
menunggu giliran di rumah sakit
病院
びょういん
で
順番
じゅんばん
を
待
ま
って
いる
間
あいだ
に、
熱
ねつ
がもっと
上
あ
がってきた。
Sambil menunggu giliran di rumah sakit, demamku malah semakin naik.
164
頭
あたま
を
冷
ひ
やす
動
どう
mendinginkan kepala
熱
ねつ
が
高
たか
いときは、
濡
ぬ
れたタオルで
頭
あたま
を
冷
ひ
やす
といい。
Saat demam tinggi, sebaiknya mendinginkan kepala dengan handuk basah.
165
体
からだ
を
温
あたた
める
動
どう
menghangatkan tubuh
風邪
かぜ
をひいたときは、お
風呂
ふろ
に
入
はい
って
体
からだ
を
温
あたた
めた
ほうがいい。
Saat terkena flu, sebaiknya mandi air hangat untuk menghangatkan tubuh.
166
傷
きず
が
深
ふか
い
形
けい
lukanya dalam
転
ころ
んでできた
傷
きず
が
深
ふか
かった
ので、
病院
びょういん
で
縫
ぬ
ってもらった。
Karena luka akibat terjatuh itu dalam, aku dijahit di rumah sakit.
167
火傷
やけど
をする
動
どう
mengalami luka bakar
天
てん
ぷらを
作
つく
っているときに、
油
あぶら
がはねて
手
て
に
火傷
やけど
をしてしまった
。
Saat membuat tempura, minyak memercik dan tanganku mengalami luka bakar.
168
歯
は
を
削
けず
る・
抜
ぬ
く
動
どう
mengikir / mencabut gigi
虫歯
むしば
がひどくて、
歯医者
はいしゃ
で
歯
は
を
抜
ぬ
く
ことになった。
Karena gigi berlubangnya parah, aku jadi harus mencabut gigi di dokter gigi.
📝 Kata Terkait:
削
けず
る= mengikir gigi /
抜
ぬ
く= mencabut gigi
169
風邪
かぜ
を
防
ふせ
ぐ
動
どう
mencegah masuk angin/flu
風邪
かぜ
を
防
ふせ
ぐ
ために、
電車
でんしゃ
に
乗
の
るときはマスクを
付
つ
けるようにしている。
Agar terhindar dari flu, aku selalu memakai masker saat naik kereta.
170
手
て
を
清潔
せいけつ
にする
動
どう
menjaga kebersihan tangan
食事
しょくじ
の
前
まえ
に
手
て
を
清潔
せいけつ
にする
ことは、
健康
けんこう
のために
大切
たいせつ
だ。
Menjaga kebersihan tangan sebelum makan itu penting untuk kesehatan.
171
薬局
やっきょく
でマスクを
買
か
う
動
どう
membeli masker di apotek
お
医者
いしゃ
さんに
行
い
く
時間
じかん
がなかったので、
薬局
やっきょく
でマスクと
風邪薬
かぜぐすり
を
買
か
ってきた
。
Karena tidak ada waktu untuk pergi ke dokter, aku membeli masker dan obat flu di apotek.
172
胃
い
が
痛
いた
い
形
けい
lambung/perut sakit
食
た
べ
過
す
ぎたせいか、
夜
よる
になって
胃
い
が
痛
いた
く
なった。
Mungkin karena makan terlalu banyak, perutku jadi sakit di malam hari.
📝 Kata Terkait:
肩
かた
が痛い=bahu sakit /
腰
こし
が痛い=pinggang sakit /
膝
ひざ
が痛い=lutut sakit /
胸
むね
が痛い=dada sakit /
心臓
しんぞう
が痛い=jantung sakit
Section
2
入院
にゅういん
— Rawat Inap
173
病気
びょうき
にかかる
動
どう
terkena/mengidap penyakit
祖父
そふ
は
重
おも
い
病気
びょうき
にかかって
、
入院
にゅういん
することになった。
Kakekku terkena penyakit berat, sehingga harus dirawat di rumah sakit.
174
検査
けんさ
を
受
う
ける
動
どう
menjalani pemeriksaan
体
からだ
の
調子
ちょうし
がおかしかったので、
病院
びょういん
で
詳
くわ
しい
検査
けんさ
を
受
う
けた
。
Karena kondisi tubuhku terasa aneh, aku menjalani pemeriksaan rinci di rumah sakit.
175
異常
いじょう
を
発見
はっけん
する
動
どう
menemukan kelainan
検査
けんさ
の
結果
けっか
、
医者
いしゃ
は
体
からだ
に
異常
いじょう
を
発見
はっけん
する
ことができなかった。
Dari hasil pemeriksaan, dokter tidak dapat menemukan kelainan pada tubuhnya.
📝 Kata Terkait:
ガン=kanker
176
痛
いた
みを
我慢
がまん
する
動
どう
menahan rasa sakit
子供
こども
は
泣
な
かずに、
注射
ちゅうしゃ
の
痛
いた
みを
我慢
がまん
していた
。
Anak itu menahan rasa sakit suntikan tanpa menangis.
177
長
なが
い
間
あいだ
苦
くる
しむ
動
どう
menderita dalam waktu lama
祖母
そぼ
は
病気
びょうき
で
長
なが
い
間
あいだ
苦
くる
しんだ
後
あと
、ようやく
元気
げんき
になった。
Setelah lama menderita karena sakit, nenekku akhirnya sembuh.
178
危険
きけん
な
状態
じょうたい
が
続
つづ
く
動
どう
kondisi berbahaya terus berlanjut
手術
しゅじゅつ
の
後
あと
も、しばらく
危険
きけん
な
状態
じょうたい
が
続
つづ
いた
。
Setelah operasi pun, kondisi berbahaya masih terus berlanjut untuk sementara.
179
手術
しゅじゅつ
が
成功
せいこう
する
動
どう
operasi berhasil
長
なが
い
手術
しゅじゅつ
が
成功
せいこう
して
、
家族
かぞく
はみんな
安心
あんしん
した。
Operasi yang panjang itu berhasil, dan seluruh keluarga merasa lega.
180
回復
かいふく
が
早
はや
い
形
けい
pemulihan cepat
酷
ひど
い
怪我
けが
だったけれど、
子供
こども
なので、
回復
かいふく
がとても
早
はや
かった
。
Lukanya parah, tetapi karena masih anak-anak, pemulihannya sangat cepat.
181
病気
びょうき
がほぼ
治
なお
る
動
どう
penyakit hampir sembuh
入院
にゅういん
してから
二週間
にしゅうかん
で、
病気
びょうき
がほぼ
治
なお
った
。
Dua minggu setelah dirawat di rumah sakit, penyakitnya hampir sembuh total.
📝 Kata Terkait:
完全
かんぜん
に治る=sembuh sepenuhnya
182
命
いのち
を
助
たす
ける
動
どう
menyelamatkan nyawa
医者
いしゃ
たちは
力
ちから
を
合
あ
わせて、
患者
かんじゃ
の
命
いのち
を
助
たす
けた
。
Para dokter bekerja sama menyelamatkan nyawa pasien.
📝 Kata Terkait:
救
すく
う= menyelamatkan /
落
お
とす= kehilangan (nyawa)
183
母
はは
が
助
たす
かる
動
どう
ibu selamat
酷
ひど
い
事故
じこ
だったが、
母
はは
が
助
たす
かった
と
聞
き
いて
涙
なみだ
が
出
で
た。
Meskipun kecelakaannya parah, aku menangis haru mendengar ibuku selamat.
184
お
見舞
みまい
いに
行
い
く
動
どう
pergi menjenguk (orang sakit)
クラスの
皆
みんな
と
一緒
いっしょ
に、
入院
にゅういん
した
先生
せんせい
の
お
見舞
みまい
いに
行
い
った
。
Aku pergi menjenguk guru yang dirawat di rumah sakit bersama seluruh teman sekelas.
← Bab 6
Daftar Isi
Bab 8 →