📦 Versi baru tersedia!
Muat Ulang
← Bab 11
BAB 12 — Work 1 (Jobs & Office Life)
🌙
Bab 13 →
N3 語彙
12
仕事
しごと
1
仕事
しごと
Work 1 (Jobs & Office Life)
DAFTAR KOSAKATA — BAB 12
1
就職
しゅうしょく
する
Melamar Kerja
No. 286–316
2
仕事
しごと
をする
Bekerja di Kantor
No. 317–346
Section
1
就職
しゅうしょく
する — Melamar Kerja
286
募集
ぼしゅう
する
動
どう
merekrut / membuka lowongan
会社
かいしゃ
が
新
あたら
しい
スタッフを
募集
ぼしゅう
して
いる。
Perusahaan sedang merekrut staf baru.
287
スタッフ
名
めい
staf / karyawan
このレストランは
スタッフ
が
親切
しんせつ
だ。
Staf restoran ini ramah.
288
社員
しゃいん
名
めい
karyawan perusahaan
彼
かれ
は
大手
おおて
企業
きぎょう
の
社員
しゃいん
だ。
Dia karyawan perusahaan besar.
289
アルバイト
名
めい
kerja paruh waktu
大学生
だいがくせい
のころ、コンビニで
アルバイトをして
いた。
Waktu kuliah, aku kerja paruh waktu di minimarket.
📝 Kata Terkait:
バイト(
俗
ぞく
な
言
い
い
方
かた
)= sebutan singkat untuk アルバイト
290
履歴書
りれきしょ
名
めい
resume / CV
履歴書
りれきしょ
には
必
かなら
ず
写真
しゃしん
を
貼
は
ってください。
Tolong tempelkan foto di resume.
291
受
う
ける
動
どう
mengikuti (ujian / wawancara)
来週
らいしゅう
、
面接
めんせつ
を
受
う
ける
ことになった。
Minggu depan aku akan mengikuti wawancara.
292
面接
めんせつ
名
めい
wawancara
面接
めんせつ
の
前
まえ
はいつも
緊張
きんちょう
する。
Sebelum wawancara aku selalu gugup.
293
入社
にゅうしゃ
試験
しけん
名
めい
tes masuk perusahaan
来月
らいげつ
、
入社
にゅうしゃ
試験
しけん
を
受
う
ける
予定
よてい
だ。
Bulan depan aku berencana ikut tes masuk perusahaan.
294
生年月日
せいねんがっぴ
名
めい
tanggal lahir
私
わたし
の
生年月日
せいねんがっぴ
は1998
年
ねん
8
月
がつ
20
日
か
です。
Tanggal lahirku 20 Agustus 1998.
295
取
と
る
動
どう
mengambil / memperoleh (lisensi)
来年
らいねん
、
運転
うんてん
免許
めんきょ
を
取
と
る
つもりだ。
Tahun depan aku berniat mengambil SIM.
296
資格
しかく
名
めい
kualifikasi
この
仕事
しごと
には
特別
とくべつ
な
資格
しかく
が
必要
ひつよう
だ。
Pekerjaan ini membutuhkan kualifikasi khusus.
297
免許
めんきょ
名
めい
izin / lisensi
車
くるま
を
運転
うんてん
するのに、
免許
めんきょ
証
しょう
を
持
も
っていくのを
忘
わす
れた。
Aku lupa membawa SIM saat menyetir mobil.
298
職業
しょくぎょう
名
めい
pekerjaan / profesi
あなたの
好
す
きな
職業
しょくぎょう
は
何
なん
ですか。
Apa profesi favoritmu?
299
就
つ
く
動
どう
menekuni (pekerjaan)
彼
かれ
は
好
す
きな
職業
しょくぎょう
に
就
つ
く
ことができた。
Dia berhasil menekuni pekerjaan yang disukainya.
300
企業
きぎょう
名
めい
perusahaan / korporasi
日本
にほん
の
有名
ゆうめい
な
企業
きぎょう
に
就職
しゅうしょく
したら、
両親
りょうしん
も
喜
よろこ
ぶだろう。
Kalau aku diterima kerja di perusahaan terkenal Jepang, orang tuaku pasti senang.
301
就職
しゅうしょく
する
動
どう
mendapat pekerjaan
大学
だいがく
を
卒業
そつぎょう
したのに、
就職
しゅうしょく
しない
で
遊
あそ
んでいる。
Padahal sudah lulus kuliah, dia malah tidak bekerja dan bersantai.
302
入
はい
る
動
どう
masuk (perusahaan)
兄
あに
は
去年
きょねん
、
大
おお
きな
会社
かいしゃ
に
入
はい
った
。
Kakakku tahun lalu masuk ke perusahaan besar.
303
辞
や
める
動
どう
berhenti (kerja)
彼
かれ
は
先月
せんげつ
、
会社
かいしゃ
を
辞
や
めた
。
Dia berhenti dari perusahaan bulan lalu.
304
首
くび
になる
慣用句
かんようく
dipecat
遅刻
ちこく
が
多
おお
くて、とうとう
首
くび
になった
。
Karena sering telat, akhirnya dia dipecat.
305
失
うしな
う
動
どう
kehilangan
会社
かいしゃ
が
倒産
とうさん
して、
多
おお
くの
人
ひと
が
仕事
しごと
を
失
うしな
った
。
Perusahaan bangkrut dan banyak orang kehilangan pekerjaan.
306
会社員
かいしゃいん
名
めい
pegawai perusahaan
父
ちち
は
普通
ふつう
の
会社員
かいしゃいん
だ。
Ayahku pegawai perusahaan biasa.
307
公務員
こうむいん
名
めい
pegawai negeri
姉
あね
は
市役所
しやくしょ
で
働
はたら
く
公務員
こうむいん
だ。
Kakak perempuanku adalah pegawai negeri yang bekerja di kantor kota.
308
職人
しょくにん
名
めい
pengrajin / tukang ahli
祖父
そふ
は
長年
ながねん
、
家具
かぐ
を
作
つく
る
職人
しょくにん
だった。
Kakekku selama bertahun-tahun adalah pengrajin pembuat mebel.
309
モデル
名
めい
model
彼女
かのじょ
は
雑誌
ざっし
の
モデル
をしている。
Dia bekerja sebagai model majalah.
310
記者
きしゃ
名
めい
wartawan
彼
かれ
は
新聞社
しんぶんしゃ
の
記者
きしゃ
として
働
はたら
いている。
Dia bekerja sebagai wartawan di perusahaan koran.
311
パイロット
名
めい
pilot
弟
おとうと
の
夢
ゆめ
は
飛行機
ひこうき
の
パイロット
になることだ。
Cita-cita adikku adalah menjadi pilot pesawat.
312
教師
きょうし
名
めい
guru
母
はは
は
中学校
ちゅうがっこう
の
教師
きょうし
をしている。
Ibuku bekerja sebagai guru SMP.
313
医師
いし
名
めい
dokter
兄
あに
は
大
おお
きな
病院
びょういん
で
医師
いし
として
働
はたら
いている。
Kakakku bekerja sebagai dokter di rumah sakit besar.
314
看護師
かんごし
名
めい
perawat
姉
あね
は
病院
びょういん
で
看護師
かんごし
として
働
はたら
いている。
Kakak perempuanku bekerja sebagai perawat di rumah sakit.
315
弁護士
べんごし
名
めい
pengacara
将来
しょうらい
は
弁護士
べんごし
になりたいと
思
おも
っている。
Aku ingin menjadi pengacara di masa depan.
316
政治家
せいじか
名
めい
politisi
彼
かれ
は
若
わか
いころから
政治家
せいじか
を
目指
めざ
していた。
Sejak muda dia bercita-cita menjadi politisi.
Section
2
仕事
しごと
をする — Bekerja di Kantor
317
ミーティング
名
めい
rapat
午後
ごご
から
ミーティングをする
予定
よてい
だ。
Mulai siang ada rencana rapat.
318
資料
しりょう
名
めい
dokumen / materi
会議
かいぎ
の
前
まえ
に
資料
しりょう
を
配
くば
ってください。
Tolong bagikan dokumen sebelum rapat.
319
配
くば
る
動
どう
membagikan
部長
ぶちょう
が
全員
ぜんいん
に
資料
しりょう
を
配
くば
った
。
Manajer membagikan dokumen ke semua orang.
320
スケジュール
名
めい
jadwal
来週
らいしゅう
の
スケジュール
を
立
た
てましょう。
Mari susun jadwal minggu depan.
321
立
た
てる
動
どう
menyusun (rencana / jadwal)
出張
しゅっちょう
の
前
まえ
に
スケジュールを
立
た
てる
必要
ひつよう
がある。
Sebelum dinas luar kota perlu menyusun jadwal.
322
アイデア
名
めい
ide
何時間
なんじかん
考
かんが
えても、
いいアイデアが
出
で
ない
。
Berapa jam pun dipikirkan, ide bagus tidak muncul.
323
部長
ぶちょう
名
めい
manajer / kepala departemen
部長
ぶちょう
が
休
やす
みなので、
今日
きょう
は
課長
かちょう
が
指示
しじ
を
出
だ
して
いた。
Karena manajer libur, hari ini kepala seksi yang memberi instruksi.
324
指示
しじ
名
めい
instruksi
部長
ぶちょう
から
急
きゅう
に
指示
しじ
が
出
で
て
、みんな
慌
あわ
てた。
Instruksi tiba-tiba keluar dari manajer, semua orang panik.
325
作業
さぎょう
名
めい
pekerjaan / operasi (kerja fisik)
チーム
全員
ぜんいん
で
作業
さぎょう
が
進
すす
む
ように
頑張
がんば
った。
Seluruh tim berusaha agar pekerjaan berjalan lancar.
326
進
すす
む
動
どう
berjalan maju / lancar
思
おも
ったより
作業
さぎょう
が
早
はや
く
進
すす
んだ
。
Pekerjaannya berjalan lebih cepat dari perkiraan.
327
書類
しょるい
名
めい
dokumen / berkas
今日中
きょうじゅう
にこの
書類
しょるい
に
必要
ひつよう
なことを
書
か
いて、
送
おく
らなければならない。
Hari ini juga aku harus mengisi hal-hal yang diperlukan di dokumen ini dan mengirimkannya.
328
整理
せいり
する
動
どう
merapikan / mengatur
週末
しゅうまつ
に
机
つくえ
の
上
うえ
の
書類
しょるい
を
整理
せいり
する
ことにした。
Aku memutuskan merapikan dokumen di atas meja saat akhir pekan.
329
契約
けいやく
名
めい
kontrak
来月
らいげつ
、
新
あたら
しい
会社
かいしゃ
と
契約
けいやく
を
結
むす
ぶ
予定
よてい
だ。
Bulan depan ada rencana menandatangani kontrak dengan perusahaan baru.
330
結
むす
ぶ
動
どう
mengikat / menandatangani (kontrak)
二
ふた
つの
会社
かいしゃ
が
正式
せいしき
に
契約
けいやく
を
結
むす
んだ
。
Kedua perusahaan secara resmi menandatangani kontrak.
331
商品
しょうひん
名
めい
produk / barang
この
店
みせ
は
手作
てづく
りの
商品
しょうひん
を
販売
はんばい
している。
Toko ini menjual produk buatan tangan.
332
販売
はんばい
する
動
どう
menjual
新
あたら
しいスマートフォンを
来月
らいげつ
から
販売
はんばい
する
。
Smartphone baru akan dijual mulai bulan depan.
333
通
かよ
う
動
どう
pergi-pulang (rutin)
大学生
だいがくせい
のころは、
毎日
まいにち
自転車
じてんしゃ
で
学校
がっこう
に
通
かよ
って
いた。
Waktu kuliah, aku setiap hari pergi ke kampus naik sepeda.
334
通勤
つうきん
する
動
どう
berangkat kerja
父
ちち
は
電車
でんしゃ
で
会社
かいしゃ
に
通勤
つうきん
して
いる。
Ayah berangkat kerja naik kereta.
335
出勤
しゅっきん
する
動
どう
masuk kerja
毎朝
まいあさ
9
時
じ
に
出勤
しゅっきん
する
ことになっている。
Aku diharuskan masuk kerja jam 9 setiap pagi.
336
事務所
じむしょ
名
めい
kantor
外回
そとまわ
りが
終
お
わったら
事務所
じむしょ
に
戻
もど
る。
Setelah selesai keliling luar, aku akan kembali ke kantor.
337
オフィス
名
めい
kantor / office
新
あたら
しい
オフィス
はとても
広
ひろ
い。
Kantor baru itu sangat luas.
338
本社
ほんしゃ
名
めい
kantor pusat
来週
らいしゅう
、
本社
ほんしゃ
で
大事
だいじ
な
会議
かいぎ
がある。
Minggu depan ada rapat penting di kantor pusat.
339
戻
もど
る
動
どう
kembali
昼休
ひるやす
みが
終
お
わったら、すぐに
事務所
じむしょ
に
戻
もど
った
。
Setelah jam istirahat siang selesai, aku langsung kembali ke kantor.
340
深夜
しんや
名
めい
tengah malam / larut malam
昨日
きのう
は
深夜
しんや
まで
残業
ざんぎょう
することになった。
Kemarin aku terpaksa lembur sampai larut malam.
341
残業
ざんぎょう
する
動
どう
lembur
締
し
め
切
き
りが
近
ちか
くて、
毎日
まいにち
残業
ざんぎょう
して
いる。
Karena deadline dekat, aku lembur setiap hari.
342
きつい
形
けい
berat / melelahkan
この
工場
こうじょう
の
仕事
しごと
はとても
きつい
。
Pekerjaan di pabrik ini sangat berat.
343
楽
らく
な
形動
けいどう
santai / ringan (pekerjaan)
もう
少
すこ
し
楽
らく
な
仕事
しごと
を
探
さが
している。
Aku sedang mencari pekerjaan yang sedikit lebih santai.
344
時給
じきゅう
名
めい
upah per jam
今
いま
のバイトは
時給
じきゅう
が
安
やす
いので、
別
べつ
のバイトを
探
さが
している。
Karena upah per jam kerja paruh waktu sekarang murah, aku sedang mencari pekerjaan paruh waktu lain.
345
給料
きゅうりょう
名
めい
gaji
林
はやし
さんは
毎月
まいつき
の
給料
きゅうりょう
から5
万円
まんえん
も
親
おや
に
送
おく
っている。
Pak Hayashi mengirim 50 ribu yen dari gajinya tiap bulan ke orang tuanya.
346
ボーナス
名
めい
bonus
今年
ことし
の
冬
ふゆ
は
ボーナス
が
出
で
るかどうか
分
わ
からない。
Aku tidak tahu apakah bonus musim dingin tahun ini akan keluar atau tidak.
← Bab 11
Daftar Isi
Bab 13 →