N3 語彙
12
仕事しごと
仕事しごと
Work 1 (Jobs & Office Life)

DAFTAR KOSAKATA — BAB 12

1
就職しゅうしょくする
Melamar Kerja
No. 286–316
2
仕事しごとをする
Bekerja di Kantor
No. 317–346
Section 1 就職しゅうしょくする — Melamar Kerja
286
募集ぼしゅうする
どう merekrut / membuka lowongan
会社かいしゃあたらしいスタッフを募集ぼしゅうしている。
Perusahaan sedang merekrut staf baru.
287
スタッフ
めい staf / karyawan
このレストランはスタッフ親切しんせつだ。
Staf restoran ini ramah.
288
社員しゃいん
めい karyawan perusahaan
かれ大手おおて企業きぎょう社員しゃいんだ。
Dia karyawan perusahaan besar.
289
アルバイト
めい kerja paruh waktu
大学生だいがくせいのころ、コンビニでアルバイトをしていた。
Waktu kuliah, aku kerja paruh waktu di minimarket.
📝 Kata Terkait:
バイト(ぞくかた)= sebutan singkat untuk アルバイト
290
履歴書りれきしょ
めい resume / CV
履歴書りれきしょにはかなら写真しゃしんってください。
Tolong tempelkan foto di resume.
291
ける
どう mengikuti (ujian / wawancara)
来週らいしゅう面接めんせつけることになった。
Minggu depan aku akan mengikuti wawancara.
292
面接めんせつ
めい wawancara
面接めんせつまえはいつも緊張きんちょうする。
Sebelum wawancara aku selalu gugup.
293
入社にゅうしゃ試験しけん
めい tes masuk perusahaan
来月らいげつ入社にゅうしゃ試験しけんける予定よていだ。
Bulan depan aku berencana ikut tes masuk perusahaan.
294
生年月日せいねんがっぴ
めい tanggal lahir
わたし生年月日せいねんがっぴは1998ねん8がつ20です。
Tanggal lahirku 20 Agustus 1998.
295
どう mengambil / memperoleh (lisensi)
来年らいねん運転うんてん免許めんきょつもりだ。
Tahun depan aku berniat mengambil SIM.
296
資格しかく
めい kualifikasi
この仕事しごとには特別とくべつ資格しかく必要ひつようだ。
Pekerjaan ini membutuhkan kualifikasi khusus.
297
免許めんきょ
めい izin / lisensi
くるま運転うんてんするのに、免許めんきょしょうっていくのをわすれた。
Aku lupa membawa SIM saat menyetir mobil.
298
職業しょくぎょう
めい pekerjaan / profesi
あなたのきな職業しょくぎょうなんですか。
Apa profesi favoritmu?
299
どう menekuni (pekerjaan)
かれきな職業しょくぎょうことができた。
Dia berhasil menekuni pekerjaan yang disukainya.
300
企業きぎょう
めい perusahaan / korporasi
日本にほん有名ゆうめい企業きぎょう就職しゅうしょくしたら、両親りょうしんよろこぶだろう。
Kalau aku diterima kerja di perusahaan terkenal Jepang, orang tuaku pasti senang.
301
就職しゅうしょくする
どう mendapat pekerjaan
大学だいがく卒業そつぎょうしたのに、就職しゅうしょくしないあそんでいる。
Padahal sudah lulus kuliah, dia malah tidak bekerja dan bersantai.
302
はい
どう masuk (perusahaan)
あに去年きょねんおおきな会社かいしゃはいった
Kakakku tahun lalu masuk ke perusahaan besar.
303
める
どう berhenti (kerja)
かれ先月せんげつ会社かいしゃめた
Dia berhenti dari perusahaan bulan lalu.
304
くびになる
慣用句かんようく dipecat
遅刻ちこくおおくて、とうとうくびになった
Karena sering telat, akhirnya dia dipecat.
305
うしな
どう kehilangan
会社かいしゃ倒産とうさんして、おおくのひと仕事しごとうしなった
Perusahaan bangkrut dan banyak orang kehilangan pekerjaan.
306
会社員かいしゃいん
めい pegawai perusahaan
ちち普通ふつう会社員かいしゃいんだ。
Ayahku pegawai perusahaan biasa.
307
公務員こうむいん
めい pegawai negeri
あね市役所しやくしょはたら公務員こうむいんだ。
Kakak perempuanku adalah pegawai negeri yang bekerja di kantor kota.
308
職人しょくにん
めい pengrajin / tukang ahli
祖父そふ長年ながねん家具かぐつく職人しょくにんだった。
Kakekku selama bertahun-tahun adalah pengrajin pembuat mebel.
309
モデル
めい model
彼女かのじょ雑誌ざっしモデルをしている。
Dia bekerja sebagai model majalah.
310
記者きしゃ
めい wartawan
かれ新聞社しんぶんしゃ記者きしゃとしてはたらいている。
Dia bekerja sebagai wartawan di perusahaan koran.
311
パイロット
めい pilot
おとうとゆめ飛行機ひこうきパイロットになることだ。
Cita-cita adikku adalah menjadi pilot pesawat.
312
教師きょうし
めい guru
はは中学校ちゅうがっこう教師きょうしをしている。
Ibuku bekerja sebagai guru SMP.
313
医師いし
めい dokter
あにおおきな病院びょういん医師いしとしてはたらいている。
Kakakku bekerja sebagai dokter di rumah sakit besar.
314
看護師かんごし
めい perawat
あね病院びょういん看護師かんごしとしてはたらいている。
Kakak perempuanku bekerja sebagai perawat di rumah sakit.
315
弁護士べんごし
めい pengacara
将来しょうらい弁護士べんごしになりたいとおもっている。
Aku ingin menjadi pengacara di masa depan.
316
政治家せいじか
めい politisi
かれわかいころから政治家せいじか目指めざしていた。
Sejak muda dia bercita-cita menjadi politisi.
Section 2 仕事しごとをする — Bekerja di Kantor
317
ミーティング
めい rapat
午後ごごからミーティングをする予定よていだ。
Mulai siang ada rencana rapat.
318
資料しりょう
めい dokumen / materi
会議かいぎまえ資料しりょうくばってください。
Tolong bagikan dokumen sebelum rapat.
319
くば
どう membagikan
部長ぶちょう全員ぜんいん資料しりょうくばった
Manajer membagikan dokumen ke semua orang.
320
スケジュール
めい jadwal
来週らいしゅうスケジュールてましょう。
Mari susun jadwal minggu depan.
321
てる
どう menyusun (rencana / jadwal)
出張しゅっちょうまえスケジュールをてる必要ひつようがある。
Sebelum dinas luar kota perlu menyusun jadwal.
322
アイデア
めい ide
何時間なんじかんかんがえても、いいアイデアがない
Berapa jam pun dipikirkan, ide bagus tidak muncul.
323
部長ぶちょう
めい manajer / kepala departemen
部長ぶちょうやすみなので、今日きょう課長かちょう指示しじしていた。
Karena manajer libur, hari ini kepala seksi yang memberi instruksi.
324
指示しじ
めい instruksi
部長ぶちょうからきゅう指示しじ、みんなあわてた。
Instruksi tiba-tiba keluar dari manajer, semua orang panik.
325
作業さぎょう
めい pekerjaan / operasi (kerja fisik)
チーム全員ぜんいん作業さぎょうすすように頑張がんばった。
Seluruh tim berusaha agar pekerjaan berjalan lancar.
326
すす
どう berjalan maju / lancar
おもったより作業さぎょうはやすすんだ
Pekerjaannya berjalan lebih cepat dari perkiraan.
327
書類しょるい
めい dokumen / berkas
今日中きょうじゅうにこの書類しょるい必要ひつようなことをいて、おくらなければならない。
Hari ini juga aku harus mengisi hal-hal yang diperlukan di dokumen ini dan mengirimkannya.
328
整理せいりする
どう merapikan / mengatur
週末しゅうまつつくえうえ書類しょるい整理せいりすることにした。
Aku memutuskan merapikan dokumen di atas meja saat akhir pekan.
329
契約けいやく
めい kontrak
来月らいげつあたらしい会社かいしゃ契約けいやくむす予定よていだ。
Bulan depan ada rencana menandatangani kontrak dengan perusahaan baru.
330
むす
どう mengikat / menandatangani (kontrak)
ふたつの会社かいしゃ正式せいしき契約けいやくむすんだ
Kedua perusahaan secara resmi menandatangani kontrak.
331
商品しょうひん
めい produk / barang
このみせ手作てづくりの商品しょうひん販売はんばいしている。
Toko ini menjual produk buatan tangan.
332
販売はんばいする
どう menjual
あたらしいスマートフォンを来月らいげつから販売はんばいする
Smartphone baru akan dijual mulai bulan depan.
333
かよ
どう pergi-pulang (rutin)
大学生だいがくせいのころは、毎日まいにち自転車じてんしゃ学校がっこうかよっていた。
Waktu kuliah, aku setiap hari pergi ke kampus naik sepeda.
334
通勤つうきんする
どう berangkat kerja
ちち電車でんしゃ会社かいしゃ通勤つうきんしている。
Ayah berangkat kerja naik kereta.
335
出勤しゅっきんする
どう masuk kerja
毎朝まいあさ9出勤しゅっきんすることになっている。
Aku diharuskan masuk kerja jam 9 setiap pagi.
336
事務所じむしょ
めい kantor
外回そとまわりがわったら事務所じむしょもどる。
Setelah selesai keliling luar, aku akan kembali ke kantor.
337
オフィス
めい kantor / office
あたらしいオフィスはとてもひろい。
Kantor baru itu sangat luas.
338
本社ほんしゃ
めい kantor pusat
来週らいしゅう本社ほんしゃ大事だいじ会議かいぎがある。
Minggu depan ada rapat penting di kantor pusat.
339
もど
どう kembali
昼休ひるやすみがわったら、すぐに事務所じむしょもどった
Setelah jam istirahat siang selesai, aku langsung kembali ke kantor.
340
深夜しんや
めい tengah malam / larut malam
昨日きのう深夜しんやまで残業ざんぎょうすることになった。
Kemarin aku terpaksa lembur sampai larut malam.
341
残業ざんぎょうする
どう lembur
りがちかくて、毎日まいにち残業ざんぎょうしている。
Karena deadline dekat, aku lembur setiap hari.
342
きつい
けい berat / melelahkan
この工場こうじょう仕事しごとはとてもきつい
Pekerjaan di pabrik ini sangat berat.
343
らく
形動けいどう santai / ringan (pekerjaan)
もうすこらく仕事しごとさがしている。
Aku sedang mencari pekerjaan yang sedikit lebih santai.
344
時給じきゅう
めい upah per jam
いまのバイトは時給じきゅうやすいので、べつのバイトをさがしている。
Karena upah per jam kerja paruh waktu sekarang murah, aku sedang mencari pekerjaan paruh waktu lain.
345
給料きゅうりょう
めい gaji
はやしさんは毎月まいつき給料きゅうりょうから5万円まんえんおやおくっている。
Pak Hayashi mengirim 50 ribu yen dari gajinya tiap bulan ke orang tuanya.
346
ボーナス
めい bonus
今年ことしふゆボーナスるかどうかからない。
Aku tidak tahu apakah bonus musim dingin tahun ini akan keluar atau tidak.